最近

建六编辑部新猪肉番瓜

同尊敬嘅妈子发生咗言语冲突

一开始番瓜唔明

点解同妈子好似贴错门神噉

广州人,唔好再讲“装×”啦!

后来明白

原来一切都系因为

番瓜不自觉嘅双语混合频道播放……

我:“呢个女配明明咁装逼,点解个男主角噉都睇唔出㗎?!”

妈子:“装咩逼啊?你讲咩嘢啊?”

我:……

 

我:“哇!隔离阿花帮我抢到老麦优惠券啊!双击666!”

妈子:“咩啊?你噏乜嘢啊究竟?”

我:……

 

我:“啊啊啊好靓仔啊!!为男二疯狂打电话啊!!”

妈子:“你有人哋电话咩?懒叻!”

我:……

广州人,唔好再讲“装×”啦!

对于小编嚟讲

装逼”、“双击666”、“打call/打电话

都系一啲经常使用嘅词语

尤其系喺网络上

更加成为全国各省友好交流嘅必备语言

冇谂到呢啲潮语

会令妈子咁难理解 怒火难收!

广州人,唔好再讲“装×”啦!

受到网络发展嘅影响

小编身边有唔少人都觉得广州话冇咩潮语

所以先会出现咁多双语混合播放嘅情况

其实讲到搞笑啜核

好多粤语潮语唔输畀网络潮语

比如我哋翻译咗以下潮语——

01

广州人,唔好再讲“装×”啦!

【电灯杉挂老鼠箱】旧时香港嘅灯柱会挂上一个老鼠箱,方便市民将发现嘅死老鼠放入箱里面,抑制病菌蔓延。初期嘅灯柱用木衫制造,所以称之为“电灯杉”。因为电灯杉极高,而老鼠箱相对矮细,两样嘢挂埋一齐形成强烈对比。通常用嚟形容情侣身高悬殊。

广州人,唔好再讲“装×”啦!

02

广州人,唔好再讲“装×”啦!

【水皮】苴皮,喺古人鞋里面嘅垫草;苴服,即系粗服。“苴”就被用嚟引申为糟粕、渣滓、贱物嘅意思。特别系苴皮,系差品之中嘅差品。粤音将苴皮读成“水皮”,所以“水皮”就有下等、次等嘅意思。

广州人,唔好再讲“装×”啦!

03

广州人,唔好再讲“装×”啦!

【蒸生瓜】未蒸熟嘅瓜咬落去唔软唔硬,广府人称之为“肾”。“肾”、“侲”系粤语里面同音,“侲子”有如神灵上身,表现出半疯半颠嘅神态。但系通常用嚟形容女子。

广州人,唔好再讲“装×”啦!

【少块膶】广府人钟情嘅及第粥里面嘅材料包括咗猪腰同猪肝,猪腰又叫猪肾,猪肝又叫猪膶。有时候粥店生意太好,猪膶好快卖晒,或者食客唔中意猪膶嘅苦味,要求唔落猪膶,店家就会增加猪腰嘅分量嚟替代猪膶,即系“少块膶,多咗肾(侲)”。

广州人,唔好再讲“装×”啦!

04

广州人,唔好再讲“装×”啦!

【乱噏廿四】“噏”指众人嘅声音,词语中表示说话。“廿四”指廿四史,中国古代历朝撰写嘅二十时部史书总称。廿四史被视作正统,唔可以乱噉讲——乱噏廿四。

广州人,唔好再讲“装×”啦!

05

广州人,唔好再讲“装×”啦!

【跴亲条尾】“跴亲条尾”出自《易经·履卦》,原意系人应该小心循礼而行,就好似跴喺虎尾上面而唔畀老虎咬到,先可以亨通。试想一下,如果你去跴老虎条尾,老虎梗系唔妥你啦!“跴亲条尾”就用嚟形容得罪人啦。

注:吃你家大米原本专门回怼说自己胖的人,后来引申到回怼什么事情都可以。

广州人,唔好再讲“装×”啦!

06

广州人,唔好再讲“装×”啦!

【二打六】一种说法系话“二打六”即系“二搭六”,“搭”指加上,“二打六”就等于二加上六等于八,未够十足十,引申为可有可无。另一种讲法系来自戏班,二打六加埋得八两,喺戏班里面,唔够斤两嘅人只可以演无关重要嘅角色。

广州人,唔好再讲“装×”啦!

07

广州人,唔好再讲“装×”啦!

【三分颜色上大红】以前嘅颜料色种系用自然物料嚟调制嘅,比如话调红色颜料,就要用朱砂,朱砂放得越多,颜色就越红。如果只用三成朱砂嚟调制,梗系冇可能调出大红色啦。

广州人,唔好再讲“装×”啦!

08

广州人,唔好再讲“装×”啦!

【豆泥】广府人做饼嘅馅料通常有莲蓉、豆沙同豆泥。豆沙系指用红豆去皮存沙做成嘅馅,豆泥则系用黄豆做成嘅馅。呢三种馅料中,莲蓉卖得最贵,豆沙次之,最平系豆泥。所以一啲唔上得台面嘅嘢就会被叫成“豆泥”。

广州人,唔好再讲“装×”啦!

△本文插画仅供羊城网使用!

因为时代更替网络发展

一啲热门嘅网络流行语渗透到广州人生活中

好多小朋友 甚至系年轻嘅大朋友

“装逼”、“扯淡”张口就嚟

但系对于粤语里面嘅潮语就冇深究

甚至会出现一无所知嘅情况

广州人,唔好再讲“装×”啦!

如果社会嘅脚步再行得快啲

系咪越嚟越多嘅粤语潮语会被忽视

如果时间再过得快啲

系咪越嚟越多嘅粤语潮语会被更多人遗忘

广州人,唔好再讲“装×”啦!

香港资深历史掌故专家苏万兴老师

将流行于省港澳地区原汁原味嘅粤语俗语

整理成《老饼潮语》系列图书

书中收录咗一部分

19世纪30年代至20世纪80年代嘅

盏鬼粤语俗语以及背后嘅典故

广州人,唔好再讲“装×”啦!

用书籍承载粤语潮语

令下一代有更好嘅途径

接触、了解当中嘅文化意义

用书籍传承粤语文化

将呢啲生动而精辟嘅俗语

更广泛地传播,更长远地流传

用书籍介绍潮语典故

广东人对俗语嘅认识唔再停留喺表面

而系“以字成画

遨游到俗语背后嘅趣味故事中

细细体味当中嘅地道文化

广州人,唔好再讲“装×”啦!

只有“知其然且知其所以然

先可以真真正正感受粤语俗语嘅特有韵味

《老饼潮语Ⅰ》、《老饼潮语Ⅱ》

一共收录咗243个地道又盏鬼俗语

包含“盏鬼历史”、“啜核粤语”、“招积饮食”等

十大主题

广州人,唔好再讲“装×”啦!

▲《老饼潮语》部分目录内容

读者除咗可以阅读书入面嘅文字内容外

仲可以通过书后嘅光盘及二维码

收听由粤语主播陈健光讲解盏鬼俗语嘅语音

广州人,唔好再讲“装×”啦!

苏老师仲为读者准备咗潮语课堂

只要扫面书前面嘅二维码

就可以听到苏sir潮talk潮语文化!

广州人,唔好再讲“装×”啦!

《老饼潮语Ⅰ》

+

《老饼潮语Ⅱ》

作者签名版现正热售!

广州人,唔好再讲“装×”啦!

想了解风靡一时嘅粤语潮语,

关注公众号“羊记杂货铺”

长按识别

广州人,唔好再讲“装×”啦!
即可进入羊记杂货铺进行选购!
点击此处,到羊记杂货铺的淘宝店也可选购~