摘要:听听郭富城怎么说?
不过,大家都知道,粤语一般以广州话作为代表,但除了广州话之外,粤语还有很多不同地方的口音,例如有顺德话、莞宝话、四邑话、梧州话等等,那香港人说的又会不会是香港话呢?
其实,就算是香港的语言学界,普遍不认为存在所谓的香港口音。而香港人使用的粤语,都是以广州话作为标准音的。
香港在1841年开埠之前,原居民只有几千人,当地人所讲的基本是围头话、疍家话、客家话,而前两者都是粤语方言的一种。
在香港开埠之后,不少广州十三行的商人移居过去做生意,广州话就成为了当时香港上层华人的共同语。
之后一百年间,因为内地战乱频发等原因,不断有大量移民涌入香港,但大多数是来自以广州为中心的珠三角地区,加上省港两地之间的联系十分频密,所以广州话占据了香港主流语言的地位。
而殖民地时期的港英政府,为了便于对华人进行施政及教育,以及与省城广州作贸易联系,所以在政府、学校、电台主要都是使用英语和粤语广州话。
特别是在上世纪60年代后,香港政府为普及教育,就进一步推动粤语在社会的广泛流通,很多原籍客家、潮州、福建的居民,甚至江浙人、上海人、山东人都逐渐改用了广州话沟通,例如祖籍潮州的香港首富李嘉诚,就是一个很好的例子。
大家如果想听广州老派的西关话,不妨重温一下香港过去的黑白粤语长片。因为在那个时代,香港的电台招收播音员,都是指明要以广州话西关音作为标准。
在回归之前的1990年,香港教育署就专门出版了《常用字广州话读音表》,供中小学教师使用,提供四千多个常用汉字的广州话建议读音,用来规范教学。
不知道大家是否还记得,香港在八、九十年代,出现过不少关于粤语正音正字的电视节目,例如TVB的《妙趣广州话》以及香港电台的《群星汇正音》等等,都是以广州话作为标准读音。
在1997年回归之后,香港特区政府在阐述两文三语政策时,当中的粤语就默认是广州话。比如,香港特区政府统计处在《2016 年中期人口统计报告》就写明,华人占本地总人口约 94%,以广州话为惯用语言的就占88.9%。
在学术领域,香港出版了许多关于粤语研究的专著,也会特别注明是广州话,例如香港中华书局的《粤音韵汇 : 广州标准音之研究》、香港三联书店的《广州话‧普通话口语词对译手册》、香港宏图出版社的《广州话浅说》、香港商务印书馆的《广州话标准音字汇》等等。
当然,穗港两地的粤语肯定是有一些差别的。
首先,部分用词会不一样。例如名词的摩托车和电单车,空调和冷气,吸管和饮筒、冰箱和雪柜等;动词的充电和叉电、复印和影印、上课和上堂等等。
其次,广州人讲话更多地受到了普通话影响,容易掺杂普通话的发音或者词汇,以致有不少地道的广州话词语就在日常使用中消失了。而香港人讲粤语,就相对较多地保留了地道的表达,但同时亦受到英文的影响,经常混杂大量英文单词。
这个话题我们之前曾做过一条视频,《粤语沟英文VS粤语混普通话,边个潮边个Low?》,大家可以听听李静雯姐姐怎么说。
▲点击收看视频
至于懒音方面,其实两地的年轻人都会有这个问题,但香港年轻人懒音会更严重一些。不过对于懒音现象,有部分语言学者认为是需要重视和纠正的问题。但亦有学者认为,这是语言自然演化的必然结果,所以无需大惊小怪。
另外,在电视电台播音方面,可能是受到了过去革命年代高亢的播音方式的影响,广州主持人的声音普遍较为硬朗一些,而香港的主持人声音就相对柔和一些。但在八、九十年代香港正音运动的影响下,香港电视电台播音时,有部分词汇的发音也变得有所不同,但这些词汇的发音并未受到香港学界以及普通民众的普遍认可。
如果大家对香港正音运动这个话题感兴趣,也可以回顾我之前做过的一条视频,《香港粤语新闻节目为何会把“时间”读成“时奸”?》。
▲点击收看视频
从以上的历史资料可见,香港的粤语文化根源其实是来源于广州的。作为省城的广州长期以来都是岭南地区的政治、经济、文化中心,在近代对香港有着强势的影响,语言自然也不例外,所以广州老派西关话至今仍较好地保留在香港粤语中。
只因时代改变,粤语文化在香港的发展逐渐超越了广州,现在广州会讲老派西关话的,恐怕就剩下我老友彭嘉志这种讲古佬了。
而在内地改革开放后,香港更是透过流行歌曲、电视剧、电影、栋笃笑等娱乐形式,将粤语文化反哺于广州,并在上世纪八九十年代,随着省港澳地区的经济带动而强势输出,成就了粤语文化真真正正的黄金时代,在全中国乃至全世界的华人社会都产生了深远的影响。
时至今日,随着香港回归、内地自由行开放、粤港澳大湾区的规划,两地的经济文化交流更加密切。粤语文化之于省港澳,其实是难分你我的。
各位自己友,
你知道穗港两地的粤语还有哪些不同吗?
欢迎在评论区留言!
原创文章,作者:劳震宇,如若转载,请注明出处:《为什么粤语有广州话却没有香港话?》https://www.gznf.net/story/115751.html
最新评论