以下系本人同外地朋友嘅聊天记录
为什么你们广东人这么喜欢讲粗口? 谁经常讲粗口?我有吗?
你不是经常说仆街吗? 你觉得仆街是粗口?那你觉得“草泥马”是粗口吗?


草泥马……不算吧,就是谐音而已。
哦…谐音不算…那我就Delay no more了!


”
面对呢位朋友,
我只有三个字:
摺埋啦!
(收皮啦)
其实唔止我呢位朋友,
包括好多广东人在内,
都会有一种“闹人=粗口”嘅思想。
闹人=粗口?我真系唔认同咯!
可能系某啲人嘅心理承受能力略低,
自己畀人闹,就会觉得嗰啲话系粗口啩。
以“仆街”为例,
香港广播管理局早喺十几年前就列举出一系列
“不能在电视、广播传播的词汇”(即系粗口)
而“仆街”并不在列!
亦即系话,连香港广播管理局呢个政府机构
都唔认为“仆街”系粗口,
所以我哋睇到《巨轮》里面,
吴岱融嘅台词出现咗“仆街”
(TVB唔少剧,都会听到“仆街”)
如果你依然接受唔到,
OK,冇问题,我用谐音咯!
A:“科目一我炒咗三次先合格,好当黑啊!”
B:“好正常啫,你用开‘荷兰银行支票’嘅,三次算好啦!”

D:“又睇戏,你可唔可以有啲新意啊!成个‘荷兰月亮’咁!”

F:“你咪成盏‘荷兰风扇’咁,成日吹住我啦!”

唔钟意“荷兰”(好撚)?
就你咯,澳门啱唔啱?
G:“横掂你都出街啫,顺手帮我买买叉鸡饭啦!”
H:“识着你呢啲‘澳门朋友’真系有福气!”

J:“咪啦,次次搵亲我都肯定有啲‘澳门海难’嘅,你搵第个!”

如果你连谐音都接受唔到,
咁我真系得返一句话同你讲!
L:“不如你改名叫‘霍景耀’啦!”

咁多位自己友,
你觉得“仆街”系唔系粗口?
我都想听下你哋嘅睇法!
最新评论